What else do we translate?
In today’s world, every business person who values their time wants their problems to be solved here and now — quickly and completely. Our services are for such people. You no longer need to waste your effort searching for a provider who will not only translate your documents but will also offer a range of related services.
Inlitera Translation Services offers a wide spectrum of additional services, such as: Translation of audio and video recordings, Website localization, Audio and video transcription, Editing and proofreading, Desktop publishing, Design for print, Courier delivery.
Translation from audio/video is an extremely time consuming and laborious process, requiring that a translator have relevant knowledge and experience, high professionalism, excellent listening comprehension skills, and the ability to correctly interpret the audio content. Today, there is a high demand for translation of audio and video in a variety of fields, such as business, advertising, movie industry and education.
The translation of an audio track (audio/video file) usually begins with the transcription of the original. Transcription is also available as a separate service.
By using our services, you will get a written transcript with time codes.
The final cost of the service will depend on the file size and recording quality.
The role of the Internet in business promotion is growing increasingly important every day. High quality translation of your website will help you solve this task, as users will be able to easily understand the content about your products and services. Multilingual websites expand the company’s audience, enhance its image internationally, and give you an opportunity to establish business contacts with foreign partners.
In addition to translation of the content, software and website localization also involves adapting it to linguistic and cultural requirements of the target country.
When localizing a website, it is important to ensure the consistency of terminology and style, adapt the content, and make sure that icons, drawings, photographs and media objects are relevant for a different cultural environment.
We will meet all your needs for website translation services, agree on the price depending on the volume of translation, and offer reasonable delivery times.
Transcription requires not only expertise, patience and high typing speed, but also the ability to understand unintelligible speech, industry-specific terms and buzzwords, even when the audio quality is low.
Inlitera Translation Services offers audio stenography/transcription, video transcription, and transcription with translation from English, German and other languages. Source materials may include broadcast reports, speeches, lessons, presentations, discussions, movies, videos, etc.
If you need to transcribe an audio file into text in Russian, English or other languages, we are ready to offer a competent help.
The final cost of the service will depend on the file size and audio quality.
As you know, proofreading is a check for spelling, grammar and syntax errors. Editing is the process of checking the terminology and correcting stylistic errors to improve the readability of the target text. This is done by professional linguists. In addition, editing involves a lexical check, where some words are replaced by their synonyms to make the text more eloquent, and logical editing to structure the content in a meaningful manner.
Thus, proofreading/editing helps significantly improve the quality of translation, while maintaining the semantic and linguistic features of the source text. Besides, the target text becomes more coherent and terminologically correct.
Our professionals will provide high quality editing/proofreading services for texts on different subjects.
Layout design of translated content includes formatting of text, graphs, illustrations and drawings to match the original document.
When translated, documents containing diagrams or drawings usually should look the same as the original. This is what document layout design is for.
Our experienced layout designers will provide desktop publishing services tailored to your needs in a quick and competent manner, so you can be sure to receive the target document looking the same way as the source, with exactly the same fonts, symbols and graphical components.
If requested by a customer, a new layout can be created from scratch.
Inlitera Translation Services can prepare files for printing. The service is available for both files made up by us and provided by the customer.
We use different desktop publishing software:
Our professionals are not only able to format your document to fit the original design, but are also ready to develop a completely new design.
We offer the following desktop publishing and design for print services:
- Formatting
- Layout design of translated content to fit the original design or creating a new design
- Design and layout of various content types
- Preparation of PDF and РРТ presentations
- Layout design of booklets, catalogues and business cards
- Layout of AutoCAD drawings
- Layout preparation for print
You don’t have to visit our office to submit your documents or pick up the translation. We will do this for you.
We have an in-house courier service to meet your needs. You can order a translation and receive it without leaving your office or home. Our courier will pick up the documents to be translated and then will deliver the translation to you.
The good news is that you can stick to your business and save your time and money. The service is free for our regular customers!